Попробовать
ГлавнаяГПК РФ → Ст. 9

Статья 9 ГПК РФ — Язык гражданского судопроизводства

✓ Актуально на апрель 2026
Статья 9. Статья 9 ГПК РФ. Язык гражданского судопроизводства 1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке. 2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. 1. Принцип использования национального языка в гражданском судопроизводстве состоит в том, что гражданское судопроизводство ведется в Российской Федерации на русском языке, являющемся государственным языком РФ, что предусмотрено ст. 18 Закона РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" <1>. В соответствии со ст. 68 Конституции РФ государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком РФ. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. -------------------------------- <1> Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. N 50. Ст. 1740. Статья 18 названного Закона также устанавливает, что судопроизводство и делопроизводство в Верховном Суде РФ, военных судах ведутся на государственном языке РФ. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится соответствующий суд. Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей ведутся на государственном языке РФ или на государственном языке республики, на территории которой находится соответствующий суд или правоохранительный орган. Лица, участвующие в деле и не владеющие языком, на котором ведутся судопроизводство и делопроизводство в судах, вправе выступать и давать объяснения на родном языке или на любом свободно избранном ими языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. 2. В ч. 2 комментируемой статьи установлены гарантии для лиц, не владеющих языком, на котором ведется гражданское судопроизводство. Лица, участвующие в деле, перечислены в ст. 34 ГПК РФ. К ним относятся: стороны, третьи лица, прокурор, лица, обращающиеся в суд за защитой прав, свобод и законных интересов других лиц или вступающие в процесс в целях дачи заключения по основаниям, предусмотренным ст. ст. 4, 46 и 47 настоящего Кодекса, заявители и другие заинтересованные лица по делам особого производства и по делам, возникающим из публичных правоотношений. Указанным лицам обеспечивается право осуществлять действия, перечисленные в ч. 2 комментируемой статьи ГПК РФ, на родном языке или на любом свободно избранном языке общения. Право выбирать язык в этом случае должно принадлежать лицу, участвующему в деле, т.к. гражданское судопроизводство должно обеспечивать возможность реализации и защиты своих прав, а для этого необходимо понимание содержания документов, выступлений других участников процесса и т.д. 3. Для того чтобы избежать злоупотреблений правом на перевод и затягивания при этом процесса, для определения того, что лицо, участвующее в деле, не владеет языком, на котором ведется процесс, судья может выяснить, на каком языке гражданин получал образование, в какой местности он проживал и работал. Услуги переводчика оказываются за счет государства. Исключение составляют расходы на оплату услуг переводчика, понесенные иностранными гражданами и лицами без гражданства, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации (ст. 94 ГПК РФ). 4. Нарушение установленного настоящей статьей принципа является безусловным основанием для отмены

Применение статьи 9 ГПК РФ

Статья 9 ГПК РФ «Язык гражданского судопроизводства» применяется при рассмотрении гражданских дел, связанных с данной нормой права. Судьи и юристы обращаются к ней для определения прав и обязанностей участников правоотношений. Норма входит в состав Гражданский процессуальный кодекс РФ и действует в совокупности со смежными статьями.

Ключевые положения

  • Гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.
  • Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
  • Принцип использования национального языка в гражданском судопроизводстве состоит в том, что гражданское судопроизводство ведется в Российской Федерации на русском языке, являющемся государственным языком РФ, что предусмотрено ст. 18 Закона РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" <1>. В соответствии со ст. 68 Конституции РФ государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком РФ. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.
  • В ч. 2 комментируемой статьи установлены гарантии для лиц, не владеющих языком, на котором ведется гражданское судопроизводство. Лица, участвующие в деле, перечислены в ст. 34 ГПК РФ. К ним относятся: стороны, третьи лица, прокурор, лица, обращающиеся в суд за защитой прав, свобод и законных интересов других лиц или вступающие в процесс в целях дачи заключения по основаниям, предусмотренным ст. ст. 4, 46 и 47 настоящего Кодекса, заявители и другие заинтересованные лица по делам особого производства и по делам, возникающим из публичных правоотношений.
  • Для того чтобы избежать злоупотреблений правом на перевод и затягивания при этом процесса, для определения того, что лицо, участвующее в деле, не владеет языком, на котором ведется процесс, судья может выяснить, на каком языке гражданин получал образование, в какой местности он проживал и работал.

Часто задаваемые вопросы

Что регулирует статья 9 ГПК РФ?
Статья 9 ГПК РФ «Язык гражданского судопроизводства» устанавливает правила и требования, применяемые судами при рассмотрении дел. Полный текст нормы приведён выше.
Актуальна ли статья 9 ГПК РФ в 2026 году?
Да, статья 9 ГПК РФ действует в редакции, актуальной на апрель 2026 года. Текст регулярно обновляется по официальным источникам.
Как применяется статья 9 ГПК РФ на практике?
Суды применяют статью 9 ГПК РФ при наличии соответствующих оснований, установленных диспозицией нормы. ИИ Помощник Судьи автоматически ссылается на актуальные нормы при подготовке проектов судебных актов.

ИИ Помощник Судьи

Подготовка проектов судебных актов с учётом актуального законодательства

Попробовать